|
IN THE NAME OF ALLAH,,THE BENEFICENT,,THE MERCIFUL
بسم الله الرحمن الرحيم
How to Benefit from the Quraan
Shaykhul Islaam Ibn Qayyim al-Jawziyyah
"كيفية الانتفاع بالقرآن"
"شيخ الإسلام ابن قيم الجوزية"
If you want to benefit from the Quraan, then gather your heart when you read and listen to it, pay close attention, and be [mentally> present as one would be if he were in the presence of the One who spoke it (ِِAllaah) Subhaanahu while he is speaking it (the Quraan), from Him [Allaah> to the slave. For indeed it is a speech from Him to you through the tongue of His messenger.
[Allaah> Ta'aala said:
"Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful." [Qaaf/37>
And this is because: The complete effect [of the Quraan> will not occur unless the following are combined:
[1> Something which possesses the ability to give a strong effect;
[2> A place that is susceptible [for the effect to take place>;
[3> A condition for the effect to take place is met;
[4> A barrier which obstructs the effect from taking place is removed.
And the [aforementioned> verse incorporated all of these in the shortest, clearest and most substantial phrase.
For His saying;
"Verily, therein is indeed a reminder..."
is a reference to what has already been mentioned from the beginning of the Suraah to this point, and this is what possesses the ability to give a strong effect (the Quraan).
His saying:
"...for him who has a heart..."
This is the place which is susceptible for the effect to take place, and what is meant is: The heart which is alive, a heart which thinks and contemplates about Allaah. As [Allaah> Ta'aala said:
"This is only a Reminder and a plain Qur'aan. That he or it (Muhammad Sal-Allaahu 'alayhe Wa Sallam or the Qur'aan) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer)..." [Ya-Seen/69-70>
Meaning: One who has a heart that is alive, and His saying:
"...or gives ear..."
Meaning: He concentrated and turned his sense of hearing to what is being said to him, and this is the condition that has to be met for the speech to have an effect.
His saying:
"...while he is heedful."
Meaning that his heart is present and witnessing, not absent. Ibnu Qutaybah said:
"He listened to the book of Allaah, while his heart and mind were present, and he was not in a state of inattentiveness nor absentmindedness."
And this is the indication to the barrier which prevents the effect from taking place, and it is the absentmindedness of the heart and its absence from thinking, pondering and looking at what is being said to him.
So if there is something that has an effect, which is the Quraan, and a place for that effect to take place, which is the heart that is alive, and the condition is met, which is concentration, and the barrier is removed, which is the preoccupation of the heart and its absence from the meaning of what is being said to it, and its departure to something else, the effect will take place, and it is the benefit and the reminder.
"كيفية الانتفاع بالقرآن"
" ابن قيم الجوزية..."
قاعدة جليلة: اذا أردت الانتفاع بالقرآن فاجمع قلبك عند تلاوته وسماعه والق سمعك واحضر حضور من يخاطبه به من تكلم به سبحانه منه اليه فانه خاطب منه لك على لسان رسوله..
قال تعالى { ان في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو القى السمع وهو شهيد}
وذلك ان تمام التأثير لما كان موقوفا على مؤثر مقتض ومحل قابل وشرط لحصول الأثر وانتفاء المانع الذي يمنع منه تضمنت الآية بيان ذلك كله بأوجز لفظ وأبينه وأدله على المراد,,
فقوله تعالى {ان في ذلك لذكرى} إشارة الى ما تقدم من أول السورة الى ههنا وهذا هو المؤثر
وقوله تعالى {لمن كان له قلب} فهذا هو المحل القابل والمراد به القلب الحي الذي يعقل عن الله
كما قال تعالى {إن هو الا ذكر وقرآن مبين لينذر من كان حيا} أي حي القلب
وقوله تعالى {أو ألقى السمع} أي وجّه سمعه وأصغى حاسة سمعه الى ما يقال له وهذا شرط التأثر بالكلام
وقوله تعالى {وهو شهيد} أي شاهد القلب حاضر غير غائب ....
قال ابن قتيبة: استمع كتاب الله وانت شاهد القلب والفهم ليس بغافل ولا ساه وهو اشارة الى المانع من حصول التأثير وهو سهو القلب وغيبته عن تعقل ما يقال له والنظر فيه وتأمله فاذا حصل المؤثر وهو القرآن والمحل القابل وهو القلب الحي ووجد الشرط وهو الإصغاء وانتفى المانع وهو اشتغال القلب وذهوله عن معنى الخطاب وانصرافه عنه الي شيء آخر حصل الأثر وهو الانتفاع والتذكر |
|